Newsletter
|
Nom
:
S-Bahn München-Pasing - Tutzin |
23/08/2005
|
|
|
Il n'y aura rien de particulier. Il y aura néanmoins un
petit retard au départ à Tutzing. Mais cette Act. n'est
pas à recommander pour les vieux ordinateurs. Le FPS par
moment très bas alors qu'il y a peu de trafic sur la ligne...
Seul l'AddOn ProTrain-Karwendelbahn est nécessaire. Traduction
en français par Denisfl puis tests par Christian
Nothing special , with the exception of a short delay
when leaving Tutzing. But this activity is not for the
"old " Computers recommended. From time to time , the
FPS is low , despite the fact that , on this route , the
traffic is not dense. Roll.stock needed : Only the Karwendelbahn
will be necessary. Translated by Denisfl and tested by
Christian
Nichts außergewöhnliches wird paßieren, trotz, eine kleine
Verspätung aus Tutzing.Aber diese Aktivität ist für die
alte Computer nicht geeignet. Die FPS , von Zeit zu Zeit
, ist niedrig , obwohl es geringer Zugverkehr auf der
Strecke herrscht.... Nur der Add-on Protrain Karwendelbahn
wird nötig. Übersetzung in französischer sprache von Denisfl
und dan teste von Christian
|
|
|
Nom
:
RB 21835 |
23/06/2005
|
|
|
RB de München à Köchel, jusqu'à Tutzing. L'activité dure
environ 35 minutes et emploie de vrais horaires. Traduction
en français par Denisfl puis tests par Christian
Localtrain from München to Köchel , up to Tutzing. The
activity will last about 35 min, and is based on real
schedules. Translated by Denisfl and tested by Christian
Rb zwischen München und Köchel , bis Tutzing. Diese Aktivität
dauert ca. 35 min , und wird nach originale Fahrpläne
durchgeführt. Übersetzung in französischer sprache von
Denisfl und dan teste von Christian
|
|
|
Nom
:
Nostalgiezugfahrt |
07/04/2005
|
|
|
L'activité nous conduit de Tutzing à Murnau et se termine
là-bas aussitôt que tous les voyageurs auront tous débarqué
! En circulation inverse, quelques trains constitués qui
vous laisserons toujours la priorité vous croiseront !
Traduction en français par Denisfl puis tests par Christian
This activity will take you from Tutzing to Murnau , where
it will end as soon as the last passenger has got of the
train.On the way back , you will come across a few trains
, but they will always give you the right of the way.
Translated by Denisfl and tested by Christian
Die Aktivität bringt uns von Tuntzing bis Murnau , und
endet dort , sobald alle Passagiere weg von bord sind.Auf
dem rückweg , ein paar Züge , die Sie kreuzen werden ,
die Vorfahrt auf jedenfall ihrem Zug lassen werden! Übersetzung
in französischer sprache von Denisfl und dan teste von
Christian
|
|
|
|
|
Vous circulez un soir d'hiver froid, avec un train régional
RB25729 de Mittenwald à München. Traduction en français
par Denisfl puis tests par Christian
You will be driving , on a cold Winterevening , a local
train , the Rb 25729 , between Mittenwald and München.
Translated by Denisfl and tested by Christian
An einem kalten Winterabend , Sie fahren einen regionalzug
, die RB25729 , von Mittenwald bis München.Übersetzung
in französischer sprache von Denisfl und dan teste von
Christian
|
|
|
|
|
l'activité contient un trajet régional RB 5463 de München
Hbf àWeilheim d'après l'horaire DB de 2001. Traduction
en français par Denisfl puis tests par Christian
The activity contains a local trip with the Rb 5463 from
München hbf to Weilheim , according to the from year 2001
DB schedules. Translated by Denisfl and tested by Christian
In deise Aktivität befindet sich eine lokal Fahrt mit
dem RB 5463 zug im Weilheim mit dem von 2001 Fahrpläne
de DB. Übersetzung in französischer sprache von Denisfl
und dan teste von Christian
|
|
|
Nom
:
Ein Tag auf der Karwendelbahn |
20/03/2005
|
|
|
Vous conduisez un ET425 de Mittenwald à Garmisch- Partenkirchen
. On doit à tout prix faire attention de freiner suffisamment
tôt, car on est vite en excès de vitesse autrement. Traduction
en français par Denisfl puis tests par Christian
You will drive an Et425 from Mittenwald to Garmisch-Partenkirschen.You
must be vey carefull to slow down your train early enough
, as overspeed commes unexpectedly. Translated by Denisfl
and tested by Christian
Sie fahren einen ET425 von Mittenwald bis Garmisch-Partenkirschen.Hauptsache
wird früh genug den ganzen Zug zu bremsen , denn eine
Geschwindichkeitüberholung kommt überraschend schnell.
Übersetzung in französischer sprache von Denisfl und dan
teste von Christian
|
|
|
|
|
RB 5441 de Mittenwald à Innsbruck Hbf L'activité contient
une circulation du RB 5441 de Mittenwald àInnsbruck Hbf
d'après les horaires dela DB de 2001. Traduction en français
par Denisfl puis tests par Christian
Localtrain ( Rb5441 ) from Mittenwald to Innsbrück hbf.
The activity includes a trip with the Rb 5441 between
Mittenwald to Innsbrück , according to the from year 2001
DB schedules. Translated by Denisfl and tested by Christian
Rb 5441 Fahrt zwischen Mittenwald und Innsbrück hbf. Die
Aktivität enthält eine Fahrt des Rb 5441 zuges , von Mittenwald
bis Innsbrück nach die von 2001 Fahrpläne der DB . Übersetzung
in französischer sprache von Denisfl und dan teste von
Christian
|
|
|
1
2 3
4 ...
|
|