Newsletter
|
Nom
:
RB 38829 Templin Stadt-Berlin Lichtenberg |
26/04/2008
|
|
|
Nous sommes le 8 dec. 2007, ce sont les derniers jours
de validité de l' horaire 2006/2007.... Au cours de cette
mème journée , vous conduisez le train régional 38829
au départ de la gare de Templin en direction de celle
de Berlin Lichtenberg. Matériel:PT19. Traduction en français
par Pascal Sutter puis tests par Christian .
We are the 8th Dec 2007 , and the last days of 2007 are
almost over , so will be the 2006/2007 schedules.... On
this very same day , you will drive the local train 38829
, departing from Templin station and going to Berlin Lichtenberg.
Rollingstock needed : PT19. Translated by Pascal Sutter
and tested by Christian.
Wir schreiben den 08.12.2007, den letzten Geltungstag
des Jahresfahplanes 2006/2007. Sie fahren an diesem Tag
die Regionalbahn 38829 von Templin Stadt nach Berlin Lichtenberg.
Material : PT19. Übersetzung in französischer sprache
von Pascal Sutter und dan teste von Christian.
|
|
|
Nom
:
Herbstmorgen |
13/02/2008
|
|
|
Voici le parcours du train Regio-express Rostock hbf -
Lutherstadt Wittenberg sur le tronçon en direction de
Berlin gare principale, un matin d' automne.Attendez vous
a quelques évènements en cours de route.Le port de Rostock
ayant un besoin urgent d' etre approvisionné en marchandises,
le trafic des trains de marchandises sera plus soutenu
que de coutume.De plus , vous risquez de rencontrer des
signaux fermés sur votre parcours (Il ne sera pas nécessaire
de vous servir de la touche de demande de franchissement
de signal fermé , touche TAB..) Après avoir traversé la
région Mecklenburger Seenplatte , vous allez vous immerger
dans le trafic ferroviaire de la capitale allemande. Matériel:PT19
+ 6download. Traduction en français par Pascal Sutter
puis tests par Christian .
Here is the journey of the regio-express train , RE 33105
, Rostock hbf - Lutherstadt Wittenberg , on the route
part up to Berlin Main station. Expect some events along
the way ! The Rostock harbour is in urgent need of goods
, therefore there will be more freight trains than usual
on their way. You may find also some signals on red.(
No need to type on the " ask for permission to proceed
thru a red signal .." TAB key ). Once you have passed
the Mecklenburger Seenplatte area, you will " dive " into
the traffic of the Berlin capital-city. Rollingstock needed
: PT19 + 6download. Translated by Pascal Sutter and tested
by Christian.
Fahrt des RE 33105 von Rostock Hbf nach Lutherstadt Wittenberg
auf dem Laufweg bis Berlin Hbf an einem Herbstmorgen.
Es ist einiges los auf der Strecke. Da im Rostocker Hafen
dringend Güter benötigt werden, sind mehr Güterzüge als
üblich unterwegs. Es können auch rote Signale auftauchen
(TAB-Taste wird nicht benötigt!) Nachdem Sie die Mecklenburger
Seenplatte durchgequert haben, tauchen Sie in den Verkehr
der deutschen Hauptstadt ein. Material : PT19 + 6download.
Übersetzung in französischer sprache von Pascal Sutter
und dan teste von Christian.
|
|
|
Nom
:
OLA 80035 Rostock-Güstrow |
04/02/2008
|
|
|
Vous allez conduire le train OLA 80035 entre les gares
de Rostock hbf et Güstrow, selon les horaires réels 2007/2008.
Matériel:PT19. Traduction en français par Denisfl puis
tests par Christian .
You will drive the OLA 80035 train from Rostock hbf to
Güstrow , in accordance with the 2007/2008 Schedules.
Rollingstock needed : PT19. Translated by Denisfl and
tested by Christian.
Sie fahren nach Originalfahrplan 2007/2008 den OLA-Zug
80035 von Rostock Hbf nach Güstrow. Material : PT19. Übersetzung
in französischer sprache von Denisfl und dan teste von
Christian.
|
|
|
Nom
:
RB 38856 Oranienburg-Templin |
01/02/2008
|
|
|
Selon les horaires originaux en vigueur en 2006/2007,
il va vous falloir conduire le train regional 38856 ,
depuis Oranienburg en direction Templin ville. Matériel:PT19.
Traduction en français par Pascal Sutter puis tests par
Christian .
In accordance with the real 2006/2007 schedules , you
will have to drive a local train , the RB 38856 , between
Oranienburg and Templin city. Rollingstock needed : PT19.
Translated by Pascal Sutter and tested by Christian.
Sie fahren nach Originalfahrplan 2006/2007 die Regionalbahn
38856 von Oranienburg nach Templin Stadt. Material : PT19.
Übersetzung in französischer sprache von Pascal Sutter
und dan teste von Christian.
|
|
|
Nom
:
Regionalbahn zum Hauptbahnhof |
27/01/2008
|
|
|
Vous allez prendre en charge un train local depuis Lichtenberg
et le conduirez à la gare centrale.Une activité sympathique
avec un trafic intense.Si cette activité vous a plu ,
vous pouvez la noter en conséquence. Matériel:PT19. Traduction
en français par Denisfl puis tests par Christian .
You will be in charge of a local train departing from
Lichtenberg station and due to the main station.A nice
activity , including lots of traffic.; If you enjoyed
this activity, mark it. Rollingstock needed : PT19. Translated
by Denisfl and tested by Christian.
Ihr übernehmt einen Regionalzug von Lichtenberg zum Hauptbahnhof.
Schönes Activity mit viel Verkehr. Wer es gut findet,
kann es ja mal bewerten. Material : PT19. Übersetzung
in französischer sprache von Denisfl und dan teste von
Christian.
|
|
|
Nom
:
Ersatz_OLA |
23/12/2007
|
|
|
Vous avez obtenu une mission spéciale avec votre " Ludmilla
" Pour OLA, les 2 trains specifiques sont en panne.La
DB est venue amicalement en aide , mais n' avait a disposition
a ce moment que votre loco et vous , son mécanicien. De
fait il est pratiquement garanti que le train va circuler
en respectant l' horaire.Mais, peut ètre , en cours de
route ....Bref , rendez vous en compte vous mème si vous
arriverez en gare de Güstrow , à l' heure .. Cette activité
a été construite à l' aide du patch! Néanmoins les 2 versions
sont incluses; il est IMPORTANT de bien lire le fichier
explicatif. Je vous souhaite bonne route avec cette activité.
Matériel:PT19. Traduction en français par Denisfl puis
tests par Christian .
You just became a special duty with your " Ludmilla ".
In the case "Ola " , the 2 specific trains have broken
down.The DB has been friendly enough to come to help ,
unfortunately , at that time , the only engine available
, was your machine , and you as engineer.In fact , it
will be practically garanteed that the train will run
, on time, if , on the way ..., well look at it by yourself
if you will be able to reach your destination, Güstrow
station, on time ! This activity has been made , based
on the patch.!Nevertheless, included are the 2 versions.It
is IMPORTANT to read the secific/attached file .Have fun
. Rollingstock needed : PT19. Translated by Denisfl and
tested by Christian.
Sie haben mit ihrer "Ludmilla" einen Sonderauftrag erhalten.
Bei der OLA sind 2 Züge technisch bedingt ausgefallen.
Die DB war so freundlich zu helfen, hatte aber momentan
nur Sie und ihre Lok zur Verfügung. Somit ist sogar gewährleistet,
dass der Zug pünktlich nach Fahrplan verkehren kann...
wenn da nicht.... Naja, schaut selber, ob ihr es schafft
pünktlich in Güstrow an zu kommen. Dieses Act wurde mit
den dem Patch erstellt! Dennoch sind 2 Versionen enthalten.
BITTE DIESBEZÜGLICH DIE README! DURCHLESEN. Ich wünsche
euch viel Freude mit der Aufgabe. Material : PT19. Übersetzung
in französischer sprache von Denisfl und dan teste von
Christian.
|
|
|
Nom
:
warnemuende_express 1.2 |
16/12/2007
|
|
|
Conduisez ce train en direction de Warnemüde.Attention
quand mème , des évènements vont se passer , en cours
de route. Spécialement pour Hanse-Sail, une autre rame
pour le Warnemünde-express va etre mise en place , afin
d' etre en mesure d'accueillir l' afflux important de
voyageurs. Matériel:PT19. Traduction en français par Denisfl
puis tests par Christian .
You will drive this train wich is due to Warnemuende.
Caution !some events will take place along your way !Especially
for Hanse-Sail , another train has been put in place ,for
this Warnemuende express , as to cope with the flood of
travelers. Rollingstock needed : PT19. Translated by Denisfl
and tested by Christian.
Fahren Sie diesen Zug nach Warnemünde. Doch "Vorsicht!",
es ist einiges los. Extra zur Hanse-Sail wird eine andere
Zuggarnitur für den Warnemünde-Express eingesetzt um das
hohe Fahrgastaufkommen zu bewältigen. Material : PT19.
Übersetzung in französischer sprache von Denisfl und dan
teste von Christian.
|
|
|
1...
|
|